O sentido dos sabores das frutas em inglês

Saber as frutas em inglês é um conhecimento básico sobre a cultura de um país.

Assim, países que têm inglês como língua materna têm muitas frutas que não fazem parte do nosso dia a dia no Brasil.

Portanto, blueberry, raspberry, blackberry são frutas que, como quaisquer outras, não se aprendem nos livros.

Consequentemente, eu, que já era professora de inglês há mais de 5 anos, ainda não conhecia o significado dessas frutas em inglês quando me deparei com essas novas palavras nos livros didáticos.

Assim, é natural que os alunos se deparem com esses nomes nos livros didáticos e queiram uma tradução. Afinal, eles estão aprendendo palavras novas.

De maneira análoga, o professor de português que esteja trabalhando no exterior vai ter dificuldade de explicar o significado de frutas comuns à nossa cultura, tais como seriguela, cajá, pitanga e jaca.

Em um post anterior, eu já havia abordado a importância de aprender a guardar palavras novas que vão ser fundamentais para a sua comunicação. 

Frequentemente recorremos a recursos como dicionários e ilustrações, mas a verdade é que nada substitui a experiência de provar as frutas e aprender seu significado em inglês, e não apenas sua tradução.

Logo, a verdade é que só fui capaz de entender esses significados em inglês muitos anos depois, quando fiz minha primeira viagem ao exterior.

A fruta que aprendi primeiro em inglês

Se não tivermos oportunidade de provar as frutas, jamais teremos a capacidade de realmente compreender o sentido que elas têm.

Portanto, por extensão, pode-se dizer que isso é verdade para as comidas.

Ainda que saibamos a tradução da shepherd’s pie ou do funnel cake, somos realmente capazes de compreender o significado dessas palavras ao experimentar seu sabor.

Em viagem ao Canadá, aconteceu que aprendi o significado de date (tâmaras) junto com a palavra.

Como não temos essa fruta no nosso dia a dia, salvo em lojas de produtos naturais, e no formato desidratado, é mais difícil ter a oportunidade de provar seu sabor,

Foi o que aconteceu comigo alguns anos atrás, quando comi um pacote dessas frutas desidratadas.

Uma coisa que me lembro bem é que achei a palavra engraçada para designar uma fruta, já que date era a palavra que eu conhecia com o significado de encontro em inglês.

Portanto, uma fruta em inglês com o nome de encontro foi uma descoberta muito peculiar.

Frutas em inglês: as comuns à nossa cultura

Em primeiro lugar, convém falar das frutas em inglês que também temos no nosso dia a dia.

Essas frutas são a banana (banana em inglês), a maçã (apple), a pera (pear), a melancia (watermelon), o limão (lemon), o abacaxi (pineapple).

É importante lembrar que, como toda palavra nova que você aprender em inglês, você deve checar sua pronúncia utilizando os recursos disponíveis gratuitamente.

Um desses recursos é o dicionário da Cambridge, que traz as pronúncias das palavras que você pode ouvir quantas vezes quiser.

Clique aqui para ter acesso ao dicionário online gratuito.

Outra vantagem desse dicionário online é que ele traz a tradução e exemplos das palavras em frases.

Frutas em inglês: as “diferentes” berries

As “berries” são as frutas em inglês que mais causam dúvidas entre nós brasileiros.

Isso se deve ao fato de não termos na nossa vivência o contato com essas frutas.

Por outro lado, elas são muito comuns no dia a dia de famílias americanas, que as encontram com facilidade e grande quantidade em lojas como o Walmart

De todas as berries comuns em inglês, nós temos o morango (strawberry), que, apesar de ser uma fruta mais cara, faz parte do dia a dia da nossa cultura.

A blueberry

De todas as que vi, a blueberry (mirtilo) é a fruta que mais se aproxima da uva escura que temos aqui.

Embora seu sabor seja mais doce, a semelhança visual e a maneira de comer são muito próximas às da nossa uva.

Entretanto, vale a pena destacar que o nome blueberry faz clara referência à cor da casca, que tem aspecto meio azulado.

Esse é, sem dúvida, um aspecto diferencial que serve para identificar a fruta em inglês mesmo sem degustá-la.

A raspberry

A raspberry (framboesa) lembra ao longe o morango devido à sua coloração.

No entanto, o formato da fruta lembra um minúsculo cacho de uvas da cor do morango. 

Conforme dito anteriormente, é impossível explicar o sabor de comidas sem que você seja capaz de prová-las.

Entretanto, eu diria que a raspberry se aproxima em sabor do morango, ainda que seu gosto seja bastante singular.

Por ser uma fruta com sementes bem pequenas, você pode comer a raspberry colocando de uma vez na boca e sentindo seu sabor, sem precisar separar as sementes.

A blackberry

A blackberry  (amora-silvestre) é uma das frutas em inglês que não se encontram aqui pelo Brasil.

Mesmo tendo alguma semelhança com um minúsculo cacho de uvas negras, seu sabor é um misto de ácido e adocicado.

Outro traço característico são as sementes quase imperceptíveis, como na framboesa, o que permite que você abocanhe toda a fruta de uma vez só.

Sintetizando

Frutas em inglês: você tem que provar para entender

Nesse post, chamei atenção para um ponto importante de aprender inglês – a importância de provar os sabores.

Portanto, para se ter uma compreensão e “aprender” o significado de frutas em inglês, você tem que provar esses sabores. 

Para que você não deixe de provar nenhum sabor, escrevi um post sobre como pedir comida em restaurantes, que você pode acessar aqui